-
1 faire piètre figure
(faire piètre [или triste] figure)иметь жалкий вид; играть жалкую рольPour le moment, les navires que nous voyons passer en pleine mer font si triste figure, que nous n'avons guère envie de nous y fourrer; car avec ce déluge, il y a un vent à décorner les bœufs. (G. Sand, Lettre à M. Ch. Duvernet.) — Корабли, проходящие мимо нас в море, кажутся в данный момент такими жалкими игрушками стихии, что нам вовсе не хочется пускаться в плавание. С неба льет, не переставая, и дует такой ветер, что не устоишь на ногах.
Leurs salaires additionnés leur assuraient un "train de vie" (vocabulaire de Véronique) en comparaison duquel le nôtre faisait piètre figure. (J.-L. Curtis, Un Jeune couple.) — Их заработная плата обеспечивала им, как выражалась Вероника, определенный "трен жизни", по сравнению с которыми наше существование казалось просто жалким.
Mais Otto, si soigné, si soigneux de sa mise, faisait triste figure; il semblait sortir tout habillé du bain... (R. Rolland, Le Matin.) — Но Отто, такой аккуратный, всегда так заботившийся о своем туалете, имел совершенно жалкий вид; как будто он одетый купался в ванне.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire piètre figure
-
2 figure
figure [figyʀ]1. feminine nouna. ( = visage, mine) faceb. ( = personnage) figurec. ( = image) (en danse, en patinage) figured. ► faire figure• faire triste or piètre figure to look a sorry sight2. compounds* * *figyʀ1) (visage, mine) face2) ( apparence)reprendre figure humaine — hum to look half-human again
3) ( personnalité) figure4) (schéma, photo, dessin) figure•Phrasal Verbs:••faire bonne figure — ( garder le sourire) to keep an air of composure; ( faire bonne impression) to make the right impression; ( réussir) to do well
faire piètre or triste figure — ( avoir l'air misérable) to look ou cut a sorry figure; ( faire mauvaise impression) to make a bad impression
* * *fiɡyʀ nf1) (= visage) faceIl a reçu le ballon en pleine figure. — The ball hit him smack in the face.
2) (= image) figureVoir figure 2.1, page 32. — See figure 2.1, page 32.
3)* * *figure nf1 (visage, mine) face; ma figure s'allongea my face fell; elle changea de figure her face fell; jeter à la figure de qn to throw [sth] in sb's face [objet, vérité, défi]; ils s'envoient sans cesse des injures à la figure they're always at each other's throats; qu'est-ce qu'il a pris dans la figure! fig he got a real going-over○;2 ( apparence) faire figure d'amateur to look like an amateur; ne plus avoir figure humaine to be unrecognizable; reprendre figure humaine hum to look half-human again;3 ( personnalité) figure; les grandes figures de l'Histoire great historical figures;4 (schéma, photo, dessin) figure; figure géométrique diagram, geometric figure;5 Art figure; figure équestre equestrian figure;figure imposée compulsory figure; figure de proue lit figurehead; fig key figure; figure de rhétorique gén figure of speech; Hist Littérat rhetorical figure; figure de style stylistic device; figures libres freestyle ¢.prendre figure to take shape; faire bonne figure ( faire bonne impression) to make the right impression; ( réussir) to do well; faire piètre or triste figure ( avoir l'air misérable) to look ou cut a sorry figure; ( faire mauvaise impression) to make a bad impression.[figyr] nom féminin1. [visage] facefaire triste ou piètre figure to cut a sad figure, to be a sad ou sorry sightfaire figure de: parmi tous ces imbéciles, il fait figure de génie! all those idiots make him look like a genius!ne plus avoir figure humaine to be totally unrecognizable ou disfigured2. [personnage] figure7. LINGUISTIQUE -
3 figuré
figure [figyʀ]1. feminine nouna. ( = visage, mine) faceb. ( = personnage) figurec. ( = image) (en danse, en patinage) figured. ► faire figure• faire triste or piètre figure to look a sorry sight2. compounds* * *figyʀ1) (visage, mine) face2) ( apparence)reprendre figure humaine — hum to look half-human again
3) ( personnalité) figure4) (schéma, photo, dessin) figure•Phrasal Verbs:••faire bonne figure — ( garder le sourire) to keep an air of composure; ( faire bonne impression) to make the right impression; ( réussir) to do well
faire piètre or triste figure — ( avoir l'air misérable) to look ou cut a sorry figure; ( faire mauvaise impression) to make a bad impression
* * *fiɡyʀ nf1) (= visage) faceIl a reçu le ballon en pleine figure. — The ball hit him smack in the face.
2) (= image) figureVoir figure 2.1, page 32. — See figure 2.1, page 32.
3)* * *figure nf1 (visage, mine) face; ma figure s'allongea my face fell; elle changea de figure her face fell; jeter à la figure de qn to throw [sth] in sb's face [objet, vérité, défi]; ils s'envoient sans cesse des injures à la figure they're always at each other's throats; qu'est-ce qu'il a pris dans la figure! fig he got a real going-over○;2 ( apparence) faire figure d'amateur to look like an amateur; ne plus avoir figure humaine to be unrecognizable; reprendre figure humaine hum to look half-human again;3 ( personnalité) figure; les grandes figures de l'Histoire great historical figures;4 (schéma, photo, dessin) figure; figure géométrique diagram, geometric figure;5 Art figure; figure équestre equestrian figure;figure imposée compulsory figure; figure de proue lit figurehead; fig key figure; figure de rhétorique gén figure of speech; Hist Littérat rhetorical figure; figure de style stylistic device; figures libres freestyle ¢.prendre figure to take shape; faire bonne figure ( faire bonne impression) to make the right impression; ( réussir) to do well; faire piètre or triste figure ( avoir l'air misérable) to look ou cut a sorry figure; ( faire mauvaise impression) to make a bad impression.LINGUISTIQUE [langage, sens] figurative————————au figuré locution adverbiale -
4 figure
figure [fieguur]〈v.〉1 gedaante ⇒ gestalte, voorkomen2 afbeelding ⇒ illustratie, plaatje♦voorbeelden:avoir triste figure • er belabberd uitzienavoir bonne figure • er goed, gezond uitzienfaire figure • een belangrijke plaats innemenfaire bonne figure • een goede indruk makenfaire piètre figure • een pover figuur slaanfaire triste figure • sip kijken, een lang gezicht trekkenaffaire qui prend figure • zaak waarin tekening begint te komenc'est une figure! • dat is een grote persoonlijkheid!avoir une bonne figure • een sympathiek gezicht hebbencasser la figure à qn. • iemand in elkaar slaanjeter qc. à la figure de qn. • iemand iets naar het hoofd slingerenfaire figure de • doorgaan voor -
5 piètre
[pjɛtʀ]Adjectif bastante medíocre* * *piètre pjɛtʀ]adjectivoen piètre étatem mísero estadofaire piètre figurefazer uma figura triste -
6 triste
-
7 figure
-
8 figure
favoir une figure de... — выглядеть как...casser la figure à qn разг. — набить морду кому-либо••faire figure — занимать видное положениеfaire figure de... — иметь вид; выглядеть как...; выступать в какой-либо ролиfaire figure de victime — строить из себя жертвуfaire triste [mauvaise, piètre] figure — 1) иметь печальный вид; повесить нос 2) иметь недовольный вид 3) перен. иметь жалкий (бледный) вид; не блистать, играть жалкую рольfaire bonne figure — 1) иметь довольный вид, быть любезным на вид 2) быть на высоте2) изображение, фигура; рисунок; чертёж; иллюстрация; статуя••3) выдающаяся личность, видный деятель5) фигура (геометрическая, в танцах, в картах, в спорте)figures obligatoires/imposées [libres] спорт — обязательные [произвольные] упражнения; обязательная [произвольная] программа -
9 mine
I.mine1 [min]feminine noun( = physionomie) expression• ... dit-il, la mine réjouie... he said with a cheerful expression on his face• tu as bonne mine maintenant ! now you look a complete idiot!il est venu nous demander comment ça marchait, mine de rien he came and asked us all casually (inf) how things were going• mine de rien, il n'est pas bête you wouldn't think it to look at him but he's no fool (inf)• mine de rien, ça nous a coûté 1 500 € believe it or not it cost us 1,500 eurosII.mine2 [min]1. feminine nouna. ( = gisement) mineb. ( = source) [de renseignements] minec. [de crayon] leadd. ( = explosif) mine2. compounds* * *min
1.
1) ( expression) expression; ( aspect) lookfaire triste mine — to have a gloomy expression, to look gloomy
elle nous a dit, mine de rien (colloq), que — she told us, casually, that
il est doué, mine de rien — (colloq) it may not be obvious, but he's very clever
2) ( apparence)avoir mauvaise mine, avoir une sale (colloq) or petite mine — to look a bit off-colour [BrE]
avoir bonne mine — [personne] to look well; [tarte, rôti] to look appetizing
j'aurais bonne mine! — iron I would look really stupid!
3) ( pour dessiner) leadcrayon à mine dure/grasse — hard/soft pencil
4) ( gisement) minemine d'or — lit, fig gold mine
5) ( source) sourcemine d'informations — fig mine of information
6) Armée mine
2.
mines nom féminin pluriel ( minauderies) simpering [U]Phrasal Verbs:••ne pas payer de mine — (colloq) not to look anything special (colloq)
* * *min1. nf1) (= physionomie) expression, lookElle avait une mine fatiguée. — She was looking tired.
avoir bonne mine > [personne] — to look well, ironique to look an utter idiot
Tu as bonne mine. — You look well.
Il a mauvaise mine. — He doesn't look well.
Elle a fait mine de le croire. — She pretended to believe him.
2) (apparence) [personne] appearanceIl ne faut pas juger les gens d'après leur mine. — You shouldn't judge people by their appearance.
3) [crayon] lead4) (= gisement, exploitation) minemine à ciel ouvert — opencast Grande-Bretagne mine, open-air USA mine
5) (= explosif) minemine de rien; Mine de rien, il est vraiment efficace. — You wouldn't think so but he's really efficient.
Elle a réussi mine de rien à le faire parler de lui. — Somehow or other she got him to talk about himself.
Il s'est installé, mine de rien, et il a tout réorganisé. — He settled in, cool as you please, and ended up reorganizing everything.
2. mines nfplpéjoratif simpering* * *A nf1 ( expression) expression; ( aspect) look; avoir la mine boudeuse to have a sulky expression, to look sulky; faire triste mine to have a gloomy expression, to look gloomy; tu en fais une mine! why are you looking like that?; ne fais pas cette mine! don't look like that!; sous sa mine aimable, c'est quelqu'un de très dur beneath his/her pleasant exterior, he/she is very hard; juger les gens sur leur mine to judge people by appearances; faire mine d'accepter/de ne pas comprendre to pretend to accept/not to understand; faire mine de partir/frapper to make as if to go/to hit; elle nous a dit, mine de rien○, que she told us, casually, that; il est doué, mine de rien○ it may not be obvious, but he's very clever; mine de rien○, elle arrive toujours à ses fins without being obvious about it, she always gets her way; elle a raison, mine de rien○ she's right, you know;2 ( apparence) avoir mauvaise mine to look a bit off-colourGB; avoir une sale○ or petite mine to look a bit off-colourGB; avoir une mine resplendissante to be glowing with health; avoir une mine de papier mâché to look washed out; avoir bonne mine [personne] to look well; [tarte, rôti] to look appetizing; j'aurais bonne mine! iron I would look really stupid!;3 ( pour dessiner) lead; crayon à mine dure/grasse hard/soft pencil;4 Mines gén mine; ( de charbon) gén colliery GB, mine; ( puits) pit GB, mine; mine à ciel ouvert opencast mine; travailler à la mine to be a miner, to work in a mine; l 'exploitation des mines mining; une région de mines a coal-mining area; mine d'or lit, fig gold mine;5 ( source) source; mine d'informations fig mine of information; une mine d'adresses utiles a source of useful addresses;6 Mil mine; sauter sur une mine to be blown up by a mine; mine terrestre land mine; mine antichar/antipersonnel antitank/antipersonnel mine.B mines nfpl1 ( minauderies) simpering ¢; faire des mines to simper;2 Admin les Mines official body responsible for regulating weights and measures and changes made to motor vehicles; ⇒ école.mine de crayon lead; mine de plomb graphite ¢.ne pas payer de mine○ not to look anything special○.[min] nom fémininfaire mine de: elle fit mine de raccrocher, puis se ravisa she made as if to hang up, then changed her mindne fais pas mine de ne pas comprendre don't act as if ou pretend you don't understandmine de rien (familier) : mine de rien, ça finit par coûter cher it may not seem much but when you add it all up, it's expensivemine de rien, elle était furieuse although ou though she didn't show it, she was furious2. [teint]tu as bonne mine, avec ta veste à l'envers! (figuré & ironique) you look great with your jacket on inside out!je lui trouve meilleure mine I think she looks better ou in better healthavoir une mine réjouie to beam, to be beamingmine de charbon ou de houille coal mine4. [source importante]une mine de a mine ou source of5. [d'un crayon] leadcrayon à mine grasse/dure soft/hard pencilmine de plomb graphite ou black lead[explosif] minemine aérienne/sous-marine/terrestre aerial/submarine/land mine7. [explosif]————————mines nom féminin pluriel1. [manières]il m'énerve à toujours faire des mines he irritates me, always simpering around2. GÉOGRAPHIE mining area, mines
См. также в других словарях:
triste — [ trist ] adj. • XIIe; trist Xe; lat. tristis I ♦ 1 ♦ Qui est dans un état de tristesse. ⇒ abattu, affligé, 1. chagrin, découragé, 1. morose, sombre. Être triste, tout triste. « Ô triste, triste était mon âme À cause, à cause d une femme »… … Encyclopédie Universelle
figure — [ figyr ] n. f. • Xe; lat. figura « forme » I ♦ 1 ♦ Vx Forme extérieure d un corps. ⇒ aspect. Des outils « dont il ne connaît ni l usage, ni le nom, ni la figure » (La Bruyère). ♢ Mod. N avoir plus figure humaine : être si mal en point que la… … Encyclopédie Universelle
figuré — figure [ figyr ] n. f. • Xe; lat. figura « forme » I ♦ 1 ♦ Vx Forme extérieure d un corps. ⇒ aspect. Des outils « dont il ne connaît ni l usage, ni le nom, ni la figure » (La Bruyère). ♢ Mod. N avoir plus figure humaine : être si mal … Encyclopédie Universelle
piètre — [ pjɛtr ] adj. • XVe; peestre XIIIe; lat. pedester « qui va à pied », souvent péj. ♦ Littér. (toujours devant le nom) Très médiocre. ⇒ dérisoire, minable, miteux, triste. Dans un piètre état. ⇒ piteux. « Ce petit homme maigre, [...] de piètre… … Encyclopédie Universelle
TRISTE — adj. des deux genres Qui est affligé, qui éprouve du chagrin. Il est triste de la mort de son ami. Triste à mourir. Il signifie aussi Qui est mélancolique, qui n’a point de gaieté. Il est triste de son naturel. Il est né triste. Je l’ai toujours… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Faire triste, piètre figure — ● Faire triste, piètre figure avoir l air sombre ou ne pas être à son avantage dans une situation, ne pas être à la hauteur … Encyclopédie Universelle
ÉTAT — Les définitions de l’État sont innombrables. Cette multiplicité tient à la diversité des points de vue auxquels se placent leurs auteurs. Le géographe identifie l’État à un territoire, le sociologue le confond avec le fait de la différenciation… … Encyclopédie Universelle
piteux — piteux, euse [ pitø, øz ] adj. • XIIe; lat. médiév. pietosus, de pietas → pitié 1 ♦ Vx Miséricordieux. ♢ Digne de pitié, malheureux. 2 ♦ (XVIIe) Mod. Iron. Qui excite une pitié mêlée de mépris par son caractère misérable, dérisoire. ⇒ pitoyable;… … Encyclopédie Universelle
compter — [ kɔ̃te ] v. <conjug. : 1> • XIIIe; conter XIIe; éliminé dans ce sens au XVIe; lat. computare → conter I ♦ V. tr. 1 ♦ Déterminer (une quantité) par le calcul; spécialt Établir le nombre de. ⇒ ch … Encyclopédie Universelle
L'Homme de la Mancha (comedie musicale) — L Homme de la Mancha (comédie musicale) Pour les articles homonymes, voir L Homme de la Mancha. L Homme de la Mancha (Man of La Mancha) est une comédie musicale américaine adaptée du roman de Cervantes, Don Quichotte. Sommaire 1 Genèse … Wikipédia en Français
L'Homme de la Mancha (comédie musicale) — Pour les articles homonymes, voir L Homme de la Mancha. L Homme de la Mancha (Man of La Mancha) est une comédie musicale américaine, livret de Dale Wasserman, lyrics de Joe Darion et musique de Mitch Leigh, inspirée du roman de Miguel de… … Wikipédia en Français